Сряда, 03 юли 2024

03.07.2024

Последвайте ни

Софийската опера и балет издава осми запис с Dynamic

Софийската опера и балет издава осми запис с Dynamic, съобщават от операта. Новият проект, който ще излезе на  DVD и Blu-ray, е на операта „Летящият холандец“, представена на сцена край езерото Панчарево на 16 юли 2022 г. 
Изданието е с възможност за субтитри на английски, немски, френски, корейски и японски. Текстът в книжката – на Данило Префумо, е на италиански и английски.
„Заснемането на „Летящият холандец“ бе огромно предизвикателство и за телевизионния екип. Беше търсено и намерено най-доброто решение за разположението на камерите, така че да не се пречи на действието и на публиката. Екипът на БНТ е режисьор Ценка Караджиева, звукоинженери Станимир Иванов, Атанас Кулински и Каролина Койнова“, коментират от операта.  
ЕКИПЪТ 
Диригент е Росен Гергов, режисурата и сценографията, вдъхновена от Барбара Хепуърт, е на Пламен Карталов, костюми – Лео Кулаш, художествено осветление – Андрей Хайдиняк, хореография – Татяна Янева, диригент на хора – Виолета Димитрова.
Басът Курт Ридъл подготви стилово и вокално българските певци за поредното пътешествие в света на Вагнер. Той е и в ролята на моряка Даланд. Дългогодишният солист на „Земперопер“ в Дрезден Маркус Маркварт се представя като Холандеца, Радостина Николаева е Сента, а Костадин Андреев – ловеца Ерик. В ролите на Кормчията и Мари са съответно Даниел Острецов и Александрина Стоянова-Андреева. 
„Задачата ми беше много важна. Немската музика изисква внимателна подготовка и съвсем различен подход, в сравнение, например, с италианската. Фокусирах се върху произношението на немския език, което е много различно. Съгласните трябва да се изговарят добре, а гласните с лекота, светлина, но много директно. Това е нещото, от което те имаха нужда. Що се отнася до гласовете им – те имат всичко. Гласовете на вашите певци са изключително красиви. Аз просто опитах да им дам пример как да подходят към този репертоар, за да покажат качествата си в пълнота. Много съм щастлив от работата си тук. Певците работят с голяма отдаденост и резултатът е налице“, казва Курт Ридъл.
ВИЗИЯ И РЕЖИСЬОРСКА КОНЦЕПЦИЯ 
„Летящият холандец“ е най-популярната и най-често поставяна опера на Рихард Вагнер. Въпросът за образа на спектакъла при всяка постановка винаги стои с особена важност. Визията и оптическата мощ на музикалната драматургия зависят от зареждането с нови режисьорски и визуални идеи. Мога смело да кажа, че ключът за моята сценична интерпретация на тази романтична драма е в обединяващата стилистика на абстракционизма и метареализма. Ехото с една от версиите от легендарния сюжет за летящия холандец, отвлечените от него рефлексии за разнородните характери на героите, някои от тях обвити в тайнственост, амбивалентните ракурси на действието в либретото, a музиката, следвайки най-ярките стилови образци на италианската опера, оформят за тълкуването на партитурата на Вагнер, с един специален подход в съвременното възприемане на целия този комплекс. А той е връзката на музиката със стилистиката  на абстракционизма с метареализма“, обяснява акад. Карталов. 
По думите му сценичното пространство е форматирано в баланс с трите важни и основни полета, необходими за действието. Преден план, с терен, разделящ двата свята, оставен на норвежците (Даланд, Кормчията, Сента) и Холандеца. На заден план е морето, буйно или спокойно. Трето поле изразява идеята за кораб. Той има двойна функция, от една страна е кораб на Даланд, но от друга страна, с трансформираща цел и като кораб на холандеца. И това противоречие относно възприемането на двата кораба като едно цяло се превръща в обща съдба. Противоречивият свят на две съдби е паралелен свят на едни и същи очаквания, терзания и чувства. Две души, открили се една друга, живеят във вярност заедно, за кратко в един живот и завинаги, и заедно в смъртта, допълва Карталов.
Повече информация има ТУК.
/ДД

c